Un aula multicultural ‘unida’ por la literatura canaria

01/03/2019
Lectura en 4 minutos

Un aula multicultural ‘unida’ por la literatura canaria

Dos estudiantes chinas, tres polacos, dos alemanes y cuatros africanos, de Benin, conviven en un mismo aula con varios estudiantes canarios durante las clases que imparte el profesor Yeray Rodríguez, en la Facultad de Filología. Lo más curioso: estudian juntos la asignatura de Literatura Canaria.

Grupo de estudiantes de distintas nacionalidades en el aula

Lo habitual es que las aulas de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria estén ‘salpicadas’ de caras extranjeras, principalmente aquellas de estudiantes del programa Erasmus que conviven con los canarios durante un curso académico, o quizás menos, y que se encuentran totalmente integrados en la dinámica académica universitaria. Lo que ya no es tan usual es encontrar un aula con estudiantes como la que tiene el profesor de la Facultad de Filología, Yeray Rodríguez, donde la mezcla de nacionalidades va más allá del continente europeo, mucho más allá… hasta China o Benín.

“Es la primera vez que imparto esta asignatura, Literatura Canaria, con estudiantes de tantas nacionalidades distintas”, explica el profesor, que ya se le había dado el caso de enseñar esta materia en la modalidad optativa y contar con la curiosidad de muchos estudiantes extranjeros que se inscribían en ella. Yeray Rodríguez es, además de profesor de Literatura Canaria, un gran verseador canario, y, por tanto, esta gran pasión y habilidad la hace extensible a su modo de hablar cotidiano, jocoso y muy presuroso en ocasiones. “Yo les digo siempre a los estudiantes extranjeros que si me entienden a mí en las clases, estoy seguro de que han aprendido el español en tiempo récord”.

Y es que Yeray, a pesar de las distintas nacionalidades que conviven en su aula, se resiste a hablarles en otro idioma que no sea el español, una cuestión que, a veces, a algunos de los estudiantes les supone un esfuerzo añadido por el nivel tan básico del idioma con el que acuden a la Universidad.

Es el caso de las dos estudiantes chinas, que se encuentran estudiando el Grado de Filología Hispánica en la ULPGC, como lo haría cualquier otro estudiantes español, y cuya intención es completar su formación universitaria en esta Universidad, dentro de cuatro años. Wanshu Huang, sin embargo, se muestra muy ilusionada con esta nueva etapa académica en su vida: “Estamos aprendiendo el idioma al mismo tiempo que estudiamos un grado universitario, por lo que se nos hace un poco más complicado, pero me gusta compartir estas aulas con estudiantes canarios y de otros lados del mundo, porque nos ayudamos mutuamente a mejorar nuestro nivel de español”.

Yeray Rodríguez: "Esta multiculturalidad en el aula nos permite interactuar mucho y comparar casuísticas de distintas culturas y sus orígenes con la nuestra, la canaria"

Casi la misma situación vive Donan Cossi, estudiante africana que estudia Filología Hispánica en la ULPGC y que gracias a un convenio de su universidad con la ULPGC, está disfrutando de una estancia de cinco meses en Gran Canaria para mejorar su nivel de español. “Me encanta la lengua española y es la primera vez que vivo esta experiencia, lejos de mi país, Benin”, comenta. “Volveré a mi país en pocos meses pero con gran alegría porque la formación en esta universidad está cumpliendo todas mis expectativas”.

estudiantes señalando en el mapa su paisLa estudiante alemana Emma Jankowky y el polaco Pawel Nenko estudian en la ULPGC gracias al Programa Erasmus. Ambos decidieron optar por esta universidad por las buenas referencias de otros amigos, pero “también por el clima que se disfruta en la isla”. Para Emma, esta experiencia está resultando “enriquecedora, porque, aunque me resulta complicado entender bien las clases, estoy aprendiendo mucho español en un ambiente auténtico”. Para Pawel, “compartir el aula con estudiantes de otros países es un punto más a favor de su experiencia Erasmus, y, de hecho, aprovecha todas las iniciativas que se organizan en la ULPGC para realizar actividades que fomentan la relación entre distintos estudiantes de intercambio.

Ahora, todos tienen un nexo común: la asignatura de Literatura Canaria que imparte Yeray Rodríguez. Aprenden, se ríen y se conocen en un ambiente distendido, “que nos permite interactuar mucho y comparar casuísticas de distintas culturas y sus orígenes con la nuestra, la canaria”, destaca el profesor Rodríguez.

Acercarse a la cultura canaria a través de su literatura es una extraordinaria manera de aproximarse al lugar en el que se ha decidido vivir una parte de la vida académica. Es una experiencia que enriquece, en el aula y fuera de ella.